MOTO

ビデオ字幕編集ソフトウェア、Subtitle Edit v4.0.5。

Subtitle Editは、シンプルで実用的、そして強力な海外製のテキスト字幕編集ソフトウェアです。字幕が動画とずれている場合、SEを使えば様々な方法で簡単に調整できます。また、SEを使えば、タイムライン/波形/スペクトルグラフを使って新しい字幕を一から作成したり、字幕を翻訳したりすることも可能です。Subtitle Editは、複数の文字エンコードと字幕フォーマット(Sub Station Alpha、Advanced Sub Station Alpha、SubRip、MicroDVD、MPL2、MPsub(MPlayer字幕)、SubViewer 2.0、Plain-Text、Adobe Encore DVD)に対応しており、エラーチェック、マージ、分割、タイムラインベースの編集など、様々な字幕編集ツールの利点を組み合わせ、リアルタイムの字幕プレビューを可能にします。
このサイトでは、Subtitle Editのグリーンクラック版を提供しており、起動後すぐに使用できます。簡体字中国語を含む複数の言語に対応しています。中国のユーザーは、このサイトから圧縮パッケージをダウンロードすることで、最新バージョンのSubtitle Editを直接体験できます。テスト済みで動作確認済みです。ご興味のある方は、ぜひダウンロードしてお試しください。

字幕編集機能を使用すると、字幕(開始/終了位置と速度)を視覚的に同期/調整できます。
字幕行翻訳アシスタントの作成/調整(手動変換用)
SubRib、MicroDVD、Substation Alpha、SAMI などの形式間で VobSub/idx バイナリ サブタイトルを変換およびインポートします (リッピングされたサブタイトルの作成者 Erik Vullings/Manusse のコード)。
UTF-8 およびその他の Unicode ファイル (ANSI を除く) を読み書きできます。
結合/分割されたテキストを前の/後のテキストとともに表示し、表示時間を調整し、一般的なエラーを解決し、破損したテキストを削除し、テキストの番号を付け直し、スウェーデン語/デンマーク語の翻訳、Google Translate の組み込み、OpenOffice Dictionary/NHunspell (マルチ辞書) によるスペル チェックを行います。
タイプライターとカラオケ
matroska (MKV) に埋め込まれた字幕ファイルを開いて、履歴/メッセージを元に戻すことができます。

公式サイト:https://www.nikse.dk/subtitleedit

公式ダウンロード
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases/download/4.0.5/SE405.zip
https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases/download/4.0.5/SubtitleEdit-4.0.5-Setup.exe

クラウドドライブからダウンロード(公式版・ポータブル版)
https://wwi.lanzoup.com/b04dd6x3i 抽出コード: 2i0o
https://pan.baidu.com/s/1yUddcK_9w23qZIL0-_ojNQ 抽出コード: hhhh